migrar

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

(nom 1) Del latin migrare « viatjar enlà »
(nom 2) Del latin mĭnōro

Prononciacion

lengadocian, gascon /miˈɣra/
provençau /miˈgʀa/

Sillabas

mi|grar

Vèrb 1

migrar

  1. Passar d’un país dins un autre per s’i establir.
  2. Viatjar, en parlant dels aucèls e autres animals de passa, que se desplaçan cada ans.
  3. Se desplaçar.
  4. (informatica) Transferir, cambiar de logicial o de maquina, çò que pòt provocar de tractaments complèxes de las donadas ja existantas.

Derivats

Parents

Sinonims

Se desplaçar, pels tropèls domestics

Traduccions

Vèrb 2

migrar

  1. Véser tot en negre, èsser lanhós, pensamentós, impacient.
  2. viure miserablament

se migrar

  1. se calcinar, se rosegar.

Variantas

Derivats

Traduccions

Catalan

Etimologia

(nom 1) Del latin migrare « viatjar enlà »
(nom 2) Del latin mĭnōro

Prononciacion

Oriental: /miˈɣɾa/
Occidental: nord-occidental /miˈɣɾa/, valencian /miˈɣɾaɾ/

Sillabas

mi|grar

Vèrb 1

migrar

  1. migrar (oc)

Vèrb 2

migrar

  1. migrar (oc), aflaquir (propri e figurat).

se migrar

  1. Per una planta: marcir.

Espanhòl

Etimologia

Del latin migrare « viatjar enlà »

Prononciacion

/miˈɣɾaɾ/

Sillabas

mi|grar

Vèrb

migrar

  1. migrar (oc)

Galician

Etimologia

Del latin migrare « viatjar enlà »

Prononciacion

/miˈɣɾaɾ/

Sillabas

mi|grar

Vèrb

migrar

  1. migrar (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin migrare « viatjar enlà »

Prononciacion

Portugal /migɾˈaɾ/
Brasil /migɾˈa(ɾ)/

Sillabas

mi|grar

Vèrb

migrar

  1. migrar (oc)