reclamar
Occitan 
Etimologia
- Del latin reclamare.
Prononciacion
[rekla'ma] França (Bearn) : escotar « reclamar »
Sillabas
re|cla|mar
Vèrb
reclamar
- Implorar ; demandar amb insisténcia; se plànher
- Revendicar ; demandar una causa per qu'òm estima aver de drechs.
- Protestar, tornar en justícia contra un acte.
- Intervenir en favor de qualqu’un per li tornar la libertat.
- Anar al pòste de polícia reclamar qualqu’un.
- (figurat) S’impauser coma una necessitat, una obligacion.
- (falconariá) Cridar un aucèl per lo far tornar.
- Rengar o sarrar quicòm.
Se reclamar
- Invocar lo testimoniatge o la caucion de qualqu’un.
- Se reclamar de son consul.
- Se prevaler.
- Se preval de sos aujòls, de sas originas.
Parents
|
Catalan 
Etimologia
- Del latin reclamare.
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « reclamar »
Prononciacion
- oriental : [rəkləˈma]
- valencian : [reklaˈmaɾ]
- nord-occidental : [reklaˈma]
Sillabas
re|cla|mar
Vèrb
reclamar
Espanhòl 
Etimologia
Prononciacion
escotar « reclamar »
Prononciacion
[reklaˈmaɾ]
Sillabas
re|cla|mar
Vèrb 1
reclamar
- Implorar ; demandar amb insisténcia.
- Reclamar dins los senses juridics.
- cridar un aucèl per lo far tornar.
Vèrb 2
reclamar
Portugués 
Etimologia
- Del latin reclamare.
Prononciacion
- Portugal [Rɨklɐˈmaɾ] , Brasil [ʁeklɐˈma(ʁ)]
Sillabas
re|cla|mar
Vèrb
reclamar