balança
Aparença
Veire tanben : Balança |
Occitan
Etimologia
Prononciacion
/baˈlanso̞/ , provençau /baˈlãⁿso̞/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
balança | balanças |
[baˈlanso̞] | [baˈlanso̞s] |
balança femenin
- (metrologia) Instrument de mesura utilizat per pesar d'elements, per determinar lor massa.
- (per extension) Instrument de mesura utilizat per determinar de fòrças.
- La balança de Cotton servís a mesura de la fòrça electromagnetica.
- Reglatge precís.
- La balança audio.
- (figurat) Equilibri.
- La balança dels poders dins lo governament.
- (economia) Montant que representa la diferéncia entre los comptes debitor / creditor, entre doas sòbras (importacion / exportacions), etc.
- De la balança de cada compte particular resulta l’estat general de l’actiu e del passiu.
- Balança comerciala.
- (al plural) Mena de filat de pesca.
Derivats
Parents
Sinonims
intrument de mesura
|
equilibri |
Traduccions
Forma de vèrb
balança
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de balançar
- Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de balançar
Catalan
Etimologia
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « balança »
Prononciacion
oriental /bəˈɫansə/ , occidental /baˈɫansa/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
balança | balances |
balança femenin
Forma de vèrb
balança
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de balançar
- Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de balançar
Francés
Prononciacion
França (Lion) : escotar « balança »
Prononciacion
/balɑ̃sa/
Forma de vèrb
balança
- Tresena persona del singular del passag simple de balancer.
Portugués
Etimologia
Prononciacion
escotar « balança »
Prononciacion
Portugal /bɐˈlɐ̃sɐ/ ; Brasil /baˈlɐ̃sɐ/ , /baˈlə̃sə/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
balança | balanças |
balança femenin
Forma de vèrb
balança
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- Vèrbes conjugats en catalan
- francés
- Vèrbes conjugats en francés
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en portugués
- Vèrbes conjugats en portugués